С 17 по 23 декабря в Хабаровской духовной семинарии впервые на Дальнем Востоке проходил образовательный курс «Основы русского жестового языка». Успешно окончили курс 19 слушателей из семи епархий Дальневосточного федерального округа. Среди выпускников – священнослужители, катехизаторы, добровольцы, представители региональных отделений Всероссийского общества глухих. Также в рамках курса в храме Хабаровской духовной семинарии состоялась первая Божественная литургия с переводом на жестовый язык, сообщает Диакония.ru.
«Это были первые в истории Дальневосточного федерального округа курсы жестового языка. С тех пор, как в 2013 был создан Координационный центр по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими, мы ни разу не были в этом регионе – очень далеко и сложно, – отметила заместитель руководителя Координационного центра по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими Синодального отдела по благотворительности Вероника Леонтьева. – Кроме того, была впервые совершена Литургия с переводом на жестовый язык – до этого были попытки перевести только отдельные части богослужения».
Бесплатный базовый образовательный курс «Основы русского жестового языка» был рассчитан на 72 часа. На занятиях курса слушатели узнали об особых потребностях людей с нарушением слуха и о правилах общения с ними, познакомились с дактильной (пальцевой) азбукой, морфологией жестового языка, а также освоили жестовую лексику.
Курс провел эксперт Координационного центра по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими Синодального отдела по благотворительности, дипломированный переводчик русского жестового языка, настоятель Царево-Константиновской Знаменской церкви Кирова иерей Игорь Шиляев. Он также является духовником Вятской православной общины глухих и слабослышащих во имя святой царицы Елены. При этом храме открыт диспетчерский центр для глухих людей и образовательный учебно-методический центр по изучению русского жестового языка.
На итоговом экзамене учащимся необходимо было продактилировать предложение, перевести многозначное выражение и выполнить перевод текста. Группа слушателей была смешанная: среди участников были те, кто впервые изучает жестовый язык, и носители жестового языка.
«Носителям жестового языка сложнее учиться на этих курсах, потому что литературный, нормированный жестовый язык, которому мы обучаем, отличается от разговорного, бытового жестового языка, на котором они привыкли общаться. Поэтому им часто приходится переучиваться», – рассказал иерей Игорь Шиляев.
По словам Вероники Леонтьевой, этот курс также носил миссионерский характер. На него приехали представители отделений Всероссийского общества глухих и социальных отделов епархий Дальневосточного округа, которые смогли ближе познакомиться друг с другом и обсудить дальнейшие совместные мероприятия в своих регионах.
В рамках курсов в домовом храме Хабаровской духовной семинарии состоялась первая Божественная литургия с сурдопереводом. Богослужение возглавил иерей Игорь Шиляев, который произносил возгласы одновременно голосом и жестами. Клирик Улан-Уденской епархии иерей Дионисий Чернявский переводил песнопения на жестовый язык.
Работа Церкви с глухими и слепоглухими людьми ведется сегодня в 67 православных храмах и общинах. В Синодальном отделе по благотворительности создан Координационный центр по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими людьми. Выпускаются методические пособия, видеофильмы и переводы евангельских текстов с комментариями на русском жестовом языке. Синодальный отдел организует курсы по обучению священнослужителей, социальных работников и добровольцев работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими.
Синодальный отдел по благотворительности за последние годы издал пособия «Инвалид в храме: помощь людям с проблемами слуха и зрения» (выдержало 2 издания), «Особый человек в храме», «100 фраз на русском жестовом языке: разговорник для священнослужителей» и др.
Фото Диакония.ru.