В Международный день родного языка мы решили вспомнить одну из статей главного редактора газеты Николая Лудникова, посвящённую актуальной теме - бережному отношению к русской словесности.
Стоит только заглянуть в Интернет или включить телевизор, и на тебя обрушивается шквал неблагозвучных и таких далеких от русского языка слов. В нашу жизнь уже прочно вошли «лайки», «фейки», «пранки» и другие кальки с английского (хотя и «калька» тоже не наша, из французского). Чем грозит такое агрессивное внедрение чужеродных образцов, об этом решили поговорить сегодня.
Чрезмерное преклонение перед Западом и раньше волновало умы передовых людей своего времени, патриотов Отечества. В этой связи актуальна и сейчас статья Александра Семеновича Шишкова «Хочешь погубить народ, истреби его язык», написанная более двухсот лет назад. Приведу лишь несколько цитат: «…Для чего истинное просвещение и разум велят обучаться иностранным языкам? Для того, чтоб приобресть познания. Но тогда все языки нужны. На греческом писали Платоны, Гомеры, Демосфены; на латинском Виргилии, Цицероны, Горации; на итальянском Данты, Петрарки; на английском Мильтоны, Шекспиры.
Напротив, чтоб говорить им как своим природным, нужно от самого младенчества беспрестанно им заниматься. Это воспрепятствует вам знать собственный язык ваш, разумеется, не тот, которому научились вы на улице, но тот, каким в священных храмах проповедуется слово Божие, и какой находим мы в книгах от Нестора до Ломоносова, от Игоревой песни до Державина. Сие отведет вас от многих касающихся до России сведений. Вы, может быть, много лишнего узнаете о французских почтовых домах и о парижских театрах, гуляньях и переулках, но много весьма нужного не будете знать о своем Отечестве. Вы всем этим пожертвуете для чистого произношения французского языка. Читать далее "Когда не хватает слов"